主な活動はpixivにて ⇒ http://www.pixiv.net/member.php?id=3066451
[PR]
×
[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
本日の作業用BGM
Of all the money that ere I had I spent it in good company.
持っていた金はみな、我が良き友のため使い切った
And of all the harm that ere I've done
人を傷つけるようなマネだってしてきたが
alas was done to none but me.
おっと、それは自分の勝手でやったことだった
And all I've done for want of wit to memory now I cannot recall.
なんの考えもなくやってしまった事なんて
今さらくよくよ振り返れないじゃないか
So fill me to the parting glass Goodnight and joy be with you all.
さあ、俺に酒をついでくれ今宵の別れと、みなの成功に乾杯だ
Of all the comrades that ere I had they're sorry for my going away
仲間達はみな、俺との別れを惜しんでくれる
And of all the sweethearts that ere I had they wish me one more day to stay
愛した女達も、せめてもう一日いてくれとせがむ
But since it falls unto my lot that I should rise and you should not
けど、これ以上の言葉は辛い気分にするだけ
君たちを留め置き、俺はもう席を立つべきさ
I will gently rise and I'll softly call, goodnight
静かに立ち上がり、そっと声をかけるとしよう
and joy be with you all.
今宵の別れと、みんなの未来に乾杯
A man dring and not be drunk
いくら飲もうと酔える気分になれない奴
a man may fight and not be slain
喧嘩も殴り合いにまでいかない奴がいる
A man may court a pretty girl and perhaps be welcome back again
女の子をくどこうとしている奴、こいつも
気分が乗らず、また店に戻ってくるだろう
But since it has so orderedbeen by a time to rise and a time to fall
君たちとの別れの時を迎えるまでに
その辛さで気分が滅入るほどまでに
もう十分に酒がきたってことだ
Come fill to me the Parting Glass
だから、さあ、別れの酒をつぎに来てくれ
Goodnight and joy be with you all.
おやすみ、みなの成功を祈って乾杯
****************************************************************************************
旧いアイルランド民謡です。
葬送に使われたりする別れの歌。
素敵ですね。
PR
Comments